<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Kommentarer till Tävling för arabisktalande!</title>
	<atom:link href="http://dramatenblogg.se/2011/08/16/tavling-for-arabisktalande/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dramatenblogg.se/2011/08/16/tavling-for-arabisktalande/</link>
	<description>Dramatens blogg</description>
	<lastBuildDate>Wed, 22 May 2013 06:14:52 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>Av: Jesper</title>
		<link>http://dramatenblogg.se/2011/08/16/tavling-for-arabisktalande/#comment-852</link>
		<dc:creator><![CDATA[Jesper]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Aug 2011 13:17:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dramatenbloggen1.wordpress.com/?p=2914#comment-852</guid>
		<description><![CDATA[Ja du &quot;Petter Nilsson&quot; nästa uppsättning skulle kanske handla om stenläggare, båtbyggare eller dragspelare, vad vet jag. 

Varför skulle det vara kränkande mot icke arabisktalande svenskar? Det står ju klart och tydligt att &quot;Föreställningen ges på arabiska och från dessa i övrigt utmärkta platser syns inte översättningen – därav önskemålet om arabisktalande vinnare.&quot;  Även om man skulle kunna se översättningen från dessa platser skulle det fortfarande vara fullt förståeligt varför Dramaten väljer ut att erbjuda arabisktalande biljetter eftersom 1) Dramatens publik till väldigt stor del består av etniska svenskar och att teatern vill locka ny publik och 2) föreställningen handlar om arabisk kultur som speciellt skulle tilltala personer med arabiskt ursprung. 

Hur kan man bli kränkt av detta?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ja du &#8221;Petter Nilsson&#8221; nästa uppsättning skulle kanske handla om stenläggare, båtbyggare eller dragspelare, vad vet jag. </p>
<p>Varför skulle det vara kränkande mot icke arabisktalande svenskar? Det står ju klart och tydligt att &#8221;Föreställningen ges på arabiska och från dessa i övrigt utmärkta platser syns inte översättningen – därav önskemålet om arabisktalande vinnare.&#8221;  Även om man skulle kunna se översättningen från dessa platser skulle det fortfarande vara fullt förståeligt varför Dramaten väljer ut att erbjuda arabisktalande biljetter eftersom 1) Dramatens publik till väldigt stor del består av etniska svenskar och att teatern vill locka ny publik och 2) föreställningen handlar om arabisk kultur som speciellt skulle tilltala personer med arabiskt ursprung. </p>
<p>Hur kan man bli kränkt av detta?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Peter Nilsson</title>
		<link>http://dramatenblogg.se/2011/08/16/tavling-for-arabisktalande/#comment-851</link>
		<dc:creator><![CDATA[Peter Nilsson]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Aug 2011 09:05:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dramatenbloggen1.wordpress.com/?p=2914#comment-851</guid>
		<description><![CDATA[Lite kränkande mot oss Svenskar som inte talar arabiska eller hur? 

Nästa uppsättning kanske kan handla om stenläggare, båtbyggare eller dragspelare. Yrken som också försvunnit fast i Sverige.....]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lite kränkande mot oss Svenskar som inte talar arabiska eller hur? </p>
<p>Nästa uppsättning kanske kan handla om stenläggare, båtbyggare eller dragspelare. Yrken som också försvunnit fast i Sverige&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
